训练自己的「掘墓人」,人类翻译与 AI 的悖论之舞|Deep Reading
翻译的未来在哪里?

Editor’s Note
新的一年,Deep Reading 也有了一些新的变化。工作日期间,我们会在 Dailyio 网站更新一篇长文推荐,同时在周末以邮件通讯的形式发送给订阅读者,让你不会错过每周的精彩的长文。
在人工智能重塑知识工作的时代,土耳其专业翻译人才正面临一种极具讽刺性的职业困境——他们一边眼看自己的行业被 AI 蚕食,一边却通过训练这些 AI 模型获取收入,成为自己职业衰落的无意参与者。
土耳其翻译家的境遇呈现了更广泛的问题:当知识工作者被迫训练可能取代自己的系统时,我们是在见证一种新型劳动关系的诞生,还是在目睹传统技艺的终结?
「More Reading, Less Junk」,欢迎阅读今天推荐的长文。